29.11.07

Ana

Mi joven amiga Ana (18 añitos recién cumplidos) publica en YouTube este vídeo ("Reacciones humanas") que ha hecho para clase; el trabajo consistía en mostrar en un minuto "el ser humano perfecto". Como yo no creo en eso, me parece que ha logrado mostrarlo, con su ironía y saber hacer habitual. ¿Asistimos al nacimiento de un nuevo genio audiovisual (también hace excelentes fotos)? Ana, si me toca algún día la lotería, te pago tu primera película. Disfrutadlo

Etiquetas:

22.11.07

Trieste

Hay lugares remotos muy próximos. Remotos, porque nunca estaremos, porque representan un símbolo de nuestra alma, porque representan más de lo que son. Entre ellas, Lisboa, puente entre Europa, América, África y la melancolía; entre ellas, Praga, Viena, Berlín (otro día hablo de éstas). Entre ellas, Trieste, italiana, germánica y eslava. Lugar de la literatura y de la historia: Joyce, el doctor Ettore Schmitz/míster Italo Svevo, Umberto Saba, Rilke en Duino, el archiduque Maximiliano, que moriría en Querétaro (cuánto me gustó la novela del mejicano Fernando del Paso Noticias del Imperio), los pretendientes carlistas... Algo de este misterio muestra Stefan Hertmans en uno de los capítulos de sus Ciudades (Pre-textos)

Pero Trieste es ahora la ciudad de Claudio Magris. Y aparece en castellano Trieste. Una identidad de frontera (Pre-textos). Con él cerramos los lectores españoles una tetralogía que explica el mundo magrisiano (valga la expresión): en El mito habsbúrgico en la literatura austriaca contemporánea (Universidad Nacional Autónoma de México) nos encontramos el mito del que ha vivido la ciudad desde que entró a formar parte de Italia; en Microcosmos(Anagrama) recorremos el "pequeño mundo antiguo" de Magris, desde los cafés de Trieste a las montañas del Friuli y el mundo fronterizo esloveno; en El Danubio (Anagrama) acompañamos al río que gobierna ese mundo que tenía salida al mar por Trieste.

De todas formas, esperaba una especie de guía cultural (con sus paseos y paisajes, su cultura y el saber hacer de un experto narrador), sino un resumen de la historia reciente de la ciudad, desde el siglo XIX hasta el momento de la escritura, a través del irredentismo italiano, el fascismo, la posguerra mundial... y todo trufado de referencias a los creadores de la cultura e identidad triestina. Las páginas literarias son muy buenas, se nota el profesor de literatura detrás de ellas; dan ganas de leer a algunos autores no traducidos al español. Pero elude el mito triestino (habsbúrgico fundamentalmente) y el aura de misterio, de lugar remoto, que otros otorgamos a la ciudad. En resumen, un buen libro para los admiradores de Magris, pero no imprescindible.
Más imágenes de Trieste, en la magnífica página de El poder de la palabra (aquí).

P.S.: Otro texto, interesante históricamente y literariamente excelente, relacionado con el tema, es Verde agua (minúscula), de Marisa Madieri, donde la difunta esposa de Magris relata sus memorias de infancia, el exilio de la Fiume ocupada por Yugoslavia, la vida en Trieste en la posguerra. Y, relacionado con Madieri, la última obra publicada en España de Magris en Anagrama: Así que Usted comprenderá, una deliciosa actualización del mito de Orfeo y Eurídice, con fondo autobiográfico (ya sé que algunos críticos le han dado palo, pero me ha gustado mucho). También hay ecos triestinos en A ciegas, que creo la mejor novela de Magris (quizás la única, pues sus otros textos son mixtos de ensayo y narración)

Etiquetas: , ,

4.11.07

Cada uno muere solo, o Morir en Berlín


Ya nombré hace poco aquí a Hans Fallada; no quiero extenderme en su vida, que podéis leer en el enlace (en inglés o en francés). He terminado Seul dans Berlin (folio), una muy buena novela sobre el Berlín de los años 40, con su Gestapo, sus opositores al régimen y sus bajos fondos berlineses. Se publicó en 1947, poco antes de la muerte, por sobredosis, del autor.

En un Berlín empobrecido, pero enardecido por la victoria sobre Francia, una triste carta llega a Otto y Anna Quangel: su hijo ha muerto en el frente. Esto les lleva a la decisión de luchar contra el régimen nazi, de una forma tan sencilla como es escribir cartas contra la guerra y el Führer y depositarlas en las escaleras de edificios transitados.

Podría parecer que, a partir de este momento, se desata una historia de justos y malvados, pero no es así. Por medio de pequeñas escenas, Fallada muestra a diferentes seres, la mayoría degradados, pero algunos heroicos, que intentan sobrevivir sin plantearse grandes problemas en torno a la política. Emil Borkhausen, el soplón al que todo le sale mal; Enno Kluge, el pequeño donjuán que vive de las apuestas; los Persicke, miembros del Partido, y, entre ellos, el padre alcoholizado; pero también la idealista Trudel Baumann, o la cartera Eva Kluge, que se aparta del mundo cuando se entera de que su hijo es un auténtico SS asesino.

Cautivador es el recorrido por ese Berlín bombardeado, oscuro, lleno de espías, siempre cerca de la Alexanderplatz; pero también encogen el corazón las escenas en las cárceles de la Gestapo, las torturas o los juicios ante el Tribunal del Pueblo Alemán (nombre del tribunal que juzgaba los delitos por alta traición).

Por momentos nos encontramos con una novela policiaca: la de la búsqueda del "Aguafiestas", nombre que da el comisario Escherich al desconocido autor de las cartas antinazis. El comisario es otro de los grandes personajes: un policía de la vieja escuela, que sigue cazando hombres, ahora bajo el Tercer Reich, y que hace su trabajo en la Gestapo sin plantearse para quién lo hace.

Además, técnicamente me parece una buena novela; el uso de la división en capitulillos y escenas sirve, en ocasiones, para utilizar la técnica del contrapunto, muy interesante cuando, por ejemplo, vemos cómo se oculta Enno Kluge y, a continuación, cómo le sigue Borkhausen. Aunque en ocasiones el autor cae en lo sentimental, son pocas, y se mantiene hábilmente la intriga.
Es una novela que trata sobre la necesidad de mantenerse "puro" en un mundo corrupto. Pero esto te lleva a "morir solo". Creo que podría salir una buena película de este libro, y que debería traducirse al castellano. Y no digo más, que no quiero chafar la novela a Julio.

Etiquetas: ,

2.11.07

Adán, de Bruno Bozzetto

Etiquetas: